Podcasts de historia

Jarra de cerámica del período Ninevite V

Jarra de cerámica del período Ninevite V


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


Marcas de porcelana y cerámica - Marcas de Delfts

La segunda mitad del siglo XVI es una época de aumento de la producción de mayólica en Italia y España. La mayólica es una loza vidriada con estaño. La loza italiana y española pronto comenzó a ser imitada por los alfareros holandeses. Además, a principios del siglo XVII, estos alfareros holandeses se enfrentaron a un concurso de porcelana china. El efecto de la situación fue la creación de delftware. Los alfareros de Netgerlands utilizaron la técnica del esmalte de estaño para imitar la porcelana china.

El centro de la producción de Delft se convirtió en Delft. La ciudad ganó en importancia después de la caída de Amberes, la ciudad holandesa más grande y el centro cultural, económico y financiero de los Países Bajos. En 1585, los alfareros que huían de Amberes se establecieron en Delft.

En los siglos XVII y XVIII, Delft fue la capital de la producción cerámica europea. En 1710 en Meissen alemán comenzó la historia de la porcelana europea, que también comenzó a producirse en Holanda. En 1840 solo quedaba una empresa de delftsware: De Porceleyne Fles. La popularidad de Delftware regresó en la segunda mitad del siglo XIX.

Aquí puedes encontrar pistas sobre cómo fechar artículos de De Porceleyne Fles.

En 1945 se detuvo la producción en la famosa fábrica RAM Arnhem. Al mismo tiempo se fundó RAAM Delfter Faience. La nueva fabricación se hizo cargo de los moldes RAM y de los empleados. RAAM delfts blauw es conocida por su calidad que se puede comparar con los artículos fabricados por Porceleyne Fles.

La producción tradicional completamente pintada a mano de RAAM Delfter Faience demostró ser demasiado expansiva. Finalmente, a principios de los 80, se cerró la fábrica.

N.V. Plateelbakkerij Ram (Arnhem)

La fábrica produjo en el período 1935-1945.

Marca Royal Goedewaagen en el jarrón de 1912.

Roeof Elshout estableció la fábrica de Oud Delft en 1920 en Nijmegen. En 1996, la fábrica se trasladó a Waddinxveen. Esta versión pintada a mano de la marca se utilizó en el período 1940-1968.

Marca OUD Delft después de 1968.

De Porceleyne Clauw lte marca del siglo XVIII

Lema

Es un hecho que la gente colecciona. No es fácil responder a la pregunta de por qué. Probablemente se guíen por ambos: sus preferencias personales y tratando de generar algunos valores materiales, es más, incluso multiplicando el valor creando un conjunto de piezas individuales. Hay una gota de jactancia en la reunión, así como el deseo de detener la magia que se esconde en las cosas antiguas utilizadas por la generación anterior.


Colores utilizados & # 8211 Identificación de porcelana y cerámica china antigua

Si la forma de porcelana & # 8217s pasa la prueba visual, la siguiente evaluación es la paleta de colores utilizada. Durante la producción de antigüedades chinas se dispuso de colores y pigmentaciones muy particulares. Si esta pigmentación & # 8217s no coincide con el diseño, el artículo será descartado. No es una auténtica antigüedad china.

La mayor parte de la porcelana china antigua presenta una decoración azul sobre una base blanca. Sin embargo, hay muchos tonos de azul. China importó diferentes tintes en diferentes momentos y tuvo un acceso variable a los tonos nacionales.

Un experto podrá comprobar los colores utilizados en una pieza de porcelana y combinarlos con la forma. Esto ayudará a decidir si la porcelana se pudo haber construido durante una dinastía en particular.

Identificación de porcelana antigua china y tapa # 8211


Un verdadero tarro de galletas Louise Bauer Caperucita Roja es muy difícil de conseguir y es codiciado por los coleccionistas. Era un estilo de tarro de galletas tan popular cuando se produjo por primera vez que muchos otros alfareros crearon sus propios imitaciones. Esto hace que sea difícil para los coleccionistas saber si están tratando con una verdadera Louise Bauer o no.

Como la historia de fabricación de los frascos de Caperucita Roja originales es un poco confusa, no es de extrañar que la gente sea engañada a menudo para que compren la versión incorrecta de este coleccionable.


Cerámica Moorcroft

La cerámica de Moorcroft es una de las últimas alfarerías de arte independientes que quedan en el mundo de hoy y todavía funciona en la fábrica de ladrillos original en Stoke-on-Trent, Inglaterra.

Moorcroft utiliza los esmaltes patentados y los métodos distintivos de arrastre deslizante iniciados por William Moorcroft a finales del siglo XIX.

Este proceso increíblemente laborioso produce diseños coloridos de complejidad, brillantez y claridad.

Moorcroft Pottery se fundó originalmente como un estudio en 1897, dentro de la empresa de cerámica James Macintyre & amp Co.

Sin embargo, por sí sola, la cerámica de Moorcroft pronto dejó su huella en el mundo.

Los diseños de cerámica originales provienen de William Moorcroft, de 24 años, a quien se le permitió personalizar cada pieza de cerámica con su propia firma o iniciales.

Esto hizo poco por el nombre y la reputación de James Macintyre, y en 1912 Macintyres cerró el departamento de artículos de arte de Moorcroft y se produjo la inevitable división y comenzaron más de 100 años de historia de la cerámica de Moorcroft.

La cerámica de Moorcroft hoy & # 8230

A la muerte de William Moorcroft en 1945, su hijo mayor, Walter, asumió la dirección y el diseño. En 1962, la familia Moorcroft compró las acciones de Liberty & amp Co & # 8217, pero Moorcroft rara vez prosperó.

Finalmente, en 1984, la familia vendió la mayor parte de sus acciones en el mercado abierto y, después de varios cambios de accionistas a mediados de la década de 1980 & # 8217 y principios de 1990 & # 8217, Moorcroft ahora está controlado por la familia Edwards y lo ha estado desde 1993.

En 1979 comerciar con The Potteries fue muy difícil y, como Moorcroft era solo una pequeña empresa, sufrió mucho.

En 1986 Fue rescatado por Maureen y Hugh Edwards y Sally y Richard Dennis. Sally se convirtió en directora de arte de Moorcroft Pottery y produjo muchos diseños exitosos con su nombre de soltera de Sally Tuffin.

En 1992 Sally y Richard se retiraron de la empresa. Ahora dirigen una exitosa alfarería independiente llamada Dennis Chinaworks.

Maureen & amp Hugh Edwards son propietarios exclusivos de moorcroft desde 1993 y apoyan la ética de que el diseño es lo más importante.

En los últimos nueve años, el perfil internacional de moorcrofts ha crecido enormemente, tanto en calidad como en valor percibido.

Los Auctioneers Christies celebran una venta exclusiva de Moorcroft cada año.

En 2001, Sotheby's Nueva York realizó una venta importante que incluyó un alto porcentaje de cerámica Moorcroft.

El museo Victoria & amp Albert se ha unido a muchos otros museos nacionales para mantener importantes piezas de cerámica de Moorcroft en sus colecciones permanentes.

En 1993, Rachel Bishop se unió a Moorcroft como su cuarta diseñadora en casi cien años. Con tan solo 24 años, las ventas de su trabajo florecieron muy rápidamente.

Con su éxito llegó el centenario de Moorcroft en 1997, y ese mismo año se formó el Moorcroft Design Studio, formado por ocho diseñadores con Rachel a la cabeza.

A través de la nueva iniciativa del estudio de diseño, y con el valor agregado proveniente de las habilidades y la artesanía de una fuerza laboral dedicada, Moorcroft ahora está vendiendo su magnífico trabajo en todo el mundo.

Hoy dia, los diseñadores de moorcroft studio son jóvenes y la fuerza laboral de moorcroft tiene una edad promedio de menos de 27 años.

Hay títulos de arte y diseño y títulos de maestría dispersos entre ellos, pero la única marca verdadera del éxito es cuando los diseñadores producen trabajos que realzan cualquier hogar con su presencia. Solo entonces podrán decir que su reputación es internacional y su lugar en los libros de historia asegurado.

La ambición, la innovación y los altos estándares son requisitos previos esenciales para ser miembro del prestigioso Moorcroft Design Studio.

Período de William Moorcroft de 1872 a 1945

En 1912, William Moorcroft marchó con su fuerza de trabajo a través de Cobridge Park hasta una nueva fábrica en Sandbach Road, donde todavía se fabrica la cerámica de Moorcroft.

La inversión de configuración inicial provino de Liberty & amp Co., la famosa tienda de Londres, y Liberty controló Moorcroft hasta 1962.

En 1904, William Moorcroft ganó una medalla de oro en la Exposición Internacional de St Louis.

Siguió este magnífico logro con más medallas y elogios, que culminaron con el nombramiento de la empresa Moorcroft como Potter para HM The Queen en 1928.

1872 & # 8212 William Moorcroft nació en Riley Street, Burslem.

1894 & # 8212 Macintyre presenta nuevos artículos de arte en la exposición de artículos de arte decorativo y artístico & # 8211 & # 8216Taluf & # 8217 y & # 8216Washington Faience & # 8217

1895 & # 8212 Harry Barnard se une a Macintyre desde Doulton, donde había sido asistente de Mark V Marshall

1897 & # 8212 William Moorcroft se une a Macintyre a la edad de 24 años.

1898 & # 8212 Nuevos diseños de Macintyre registrados & # 8211 Aurelian incluido.

1904 & # 8212 William Moorcroft gana la medalla de oro en la Exposición Internacional de St Louis.

1910 & # 8212 William Moorcroft gana la medalla de oro en la Exposición de Bruselas.

1912 & # 8212 Macintyres informa a William que su departamento cerrará el 30 de junio de 1913.

1913 & # 8212 William Moorcroft recibió el Diploma de Honor en Gante, Bruselas.

1913 & # 8212 William compra el sitio para su propia fábrica. una empresa conjunta con Liberty & amp Co.

1913 & # 8212 William se casa con Florence Lovibond el 30 de abril y se mudan a Glendair en Trentham.

1914 & # 8212 La hija de Williams, Beatrice, nace el 28 de julio.

1915 & # 8212 Moorcroft asiste a su primera feria en la British Industies Fair. Se convirtió en un evento anual y Queen Mary visitó el stand de moorcroft cada año.

1917 & # 8212 Walter Moorcroft nació el 12 de febrero.

1919 & # 8212 Moorcroft asiste a la exposición War Memorial en el Victoria & amp Albert Museum.

1919 & # 8212 William ha construido un horno especial de flambeado.

1924 & # 8212 Edward Maufe diseña el stand en la Exposición del Imperio Británico en Wembley.

1925 & # 8212 Exposition des Arts Decoratifs en París.

1926 & # 8212 La esposa de Williams, Florence, muere de neumonía en junio.

1928 & # 8212 William Moorcroft recibe la Royal Warrant e introduce una marca con & # 8216Potter To HM The Queen & # 8217

1930 & # 8212 William gana el premio Grand Prix en la Exposición Internacional de Amberes.

1933 & # 8212 William gana un diploma de honor en la Feria de Milán.

1935 & # 8212 Walter termina la escuela y comienza a trabajar en la alfarería de Moorcroft.

1937 & # 8212 La duquesa de Gloucester compra el cuenco de flores de lirio de Walters en la Feria de Industrias Británicas.

1938 & # 8212 William John S Moorcroft nació el 29 de marzo.

1945William Moorcroft sufre un derrame cerebral severo en septiembre y muere el 14 de octubre.

1945 & # 8212 Walter Moorcroft asume el control de la cerámica Moorcroft

1946 & # 8212 La orden real se transfiere a Walter

1947 & # 8212 Stand no tripulado en la Feria de Industrias Británicas & # 8211 Solo Walter asistirá cuando llegue Queen Mary.

1950 & # 8212 Walter presenta el diseño de Columbine en un cenicero octogonal.

1951 & # 8212 Moorcroft Blue exhibido en el Festival de Britian.

1953 & # 8212 Última Feria de Industrias Británicas a la que Walter asistió como poseedor de Royal Warrant.

1956 & # 8212 La esposa de Walters, Molly, muere repentinamente el 23 de octubre.

1956 & # 8212 Se demolió el primer horno glost y se instaló el horno eléctrico, con la primera cocción en noviembre.

1956 & # 8212 Primera Feria Internacional de Primavera celebrada en Blackpool.

1959 & # 8212 Walter se casa con Elisabeth Kirkby Thomas el 14 de febrero.

1960 & # 8212 Liberty vende sus acciones a Walter y Moorcroft Pottery Ltd se independiza.

1962 & # 8212 John Moorcroft se une a la firma y asume la responsabilidad de ventas y exposiciones.

1963 & # 8212 La producción de azul polvo finaliza después de 50 años.

1965 & # 8212 El lanzamiento de manos llegó a su fin con la jubilación de Ted Burdon.

1968 & # 8212 Primera misión comercial de Walters a Canadá y EE. UU., Donde nombra a Ebeling y Reuss como distribuidores.

1968 & # 8212 Walter produce el patrón de hibisco coralino durante su misión comercial.

1970 & # 8212 La última quema de flambeado tras la pérdida de la atmósfera química en el horno tras el cambio a gas natural.

1971 & # 8212 Misión comercial de Walters a los EE. UU., Desde Atlantic City hasta California. Una ruptura en Bermuda produce el diseño Bermuda Lily.

1971 & # 8212 Hornos flameados demolidos.

1971 & # 8212 La tienda Moorcroft abrió el 24 de noviembre y está dirigida por Gill Moorcroft en el sitio de los hornos flameados.

1972 & # 8212 Exposición de Moorcroft para conmemorar el nacimiento de William, celebrada en el V & ampA y luego de gira por el Reino Unido.

1973 & # 8212 William & amp Walter Moorcroft Exposición organizada por Richard Dennis y celebrada en la Fine Art Society.

1976 & # 8212 Beatrice Moorcroft se jubila después de servir como inspectora de fábrica durante 36 años.

1980 & # 8212 Moorcroft exhibe en Tokio, Japón. Organizado por Galería Tokyos Ato.

1983 & # 8212 La recesión golpea a Moorcroft y un alto sobregiro y altas tasas de interés agravan los problemas.

1984 & # 8212 Walter se acerca a la familia Roper (Churchill Pottery) para fusionarse o comprar moorcroft.

1984 & # 8212 John Moorcroft se convierte en director gerente.

1986 & # 8212 La familia Roper no logra cambiar el negocio de moorcroft a la producción en masa y John Moorcroft persuade a Hugh Edwards & # 8211 un coleccionista de moorcroft & # 8211 y su esposa, junto con el marchante de arte Richard Dennis y su esposa Sally Dennis (Sally Tuffin), para comprar el 76% de las acciones de moorcroft. John y su esposa Gill retienen el otro 24%.

1987Walter Moorcroft se jubila pero sigue siendo consultor de la empresa. Antes de su partida, diseña cinco ediciones limitadas & # 8211 Pineapple Plant & # 8211 Chestnut & # 8211 Tulip & # 8211 Maize and Wild Arum.

1987 & # 8212 Se lanza Moorcroft Collectors Club.

1987 & # 8212 Libertys reabastece y relanza la cerámica Moorcroft con una exposición especial y un libro de Paul Atterbury.

1988 & # 8212 Factory celebra 75 años de producción y el horno de botella gana el premio a la herencia.

1989 & # 8212 El museo Moorcroft abre el 7 de junio.

1989 & # 8212 Walter vuelve a dibujar todo el rango de anémona.

1991 & # 8212 Se dio a conocer el mosaico de Moorcroft. Candace Bahouth lo produce a partir de fragmentos de cerámica descubiertos durante la construcción del aparcamiento.

1992 & # 8212 Richard y Sally Dennis se van de Moorcroft. Los Edwards ahora son los únicos propietarios.

1992 & # 8212 Rachel Bishop encargó la producción del primero de varios diseños.

1993 & # 8212 La fábrica se expande y la fuerza laboral aumenta de 50 a 60.

1993 & # 8212 Rachel Bishop nombrada diseñadora a tiempo completo el 4 de junio.

1994 & # 8212 Lanzamiento de Foxglove en la feria comercial de Tokio Gran Bretaña.

1994 & # 8212 Moorcroft compra Okra Glass Studios.

1996 & # 8212 Gill Moorcroft se jubila después de 25 años. Ella abrió la tienda Moorcroft y dirigió el club de coleccionistas.

1997 & # 8212 Celebraciones del centenario que cubren el nombramiento de Williams como diseñador de Macintyres.

1997 & # 8212 La iluminación golpea el histórico horno de botellas Moorcroft. Los costos de restauración ascienden a 200.000 libras esterlinas.

1997 & # 8212 Rachel Bishop nombrada diseñadora senior y directora del estudio de diseño.

1998 & # 8212 Se establece Cobridge Stoneware PLC.

1998 & # 8212 Moorcroft adquiere Kngsley Enamels y luego cambia el nombre a Moorcroft Enamels.

1999 & # 8212 Walter Moorcroft & # 8211 Recuerdos de vida y vida. Escrito por Walter y publicado por publicaciones de Richard Dennis.

1999 & # 8212 Moorcroft Enamels se lanzó en Liberty el 13 de mayo. Diseño exclusivo & # 8216Narcissus & # 8217 producido para conmemorar el lanzamiento. El diseño basado en un diseño de William Moorcroft de 1908.

1999 & # 8212 Walter Moorcroft otorgó el OBE.

2000 & # 8212 Moorcroft Millenium & # 8211 Atlanta Gift Fair & # 8211 Allen Wright nombrado director de ventas.

2000 & # 8212 Winds of Change de Fraser Street publicado por las publicaciones de WM. Los niveles de personal de Moorcroft ahora rondan los 225.


Jarra de cerámica del período Ninevite V - Historia

Ito Sekisui V
Tesoro Nacional Viviente (LNT)

por Robert Yellin
para The Japan Times: 21 de junio de 2003


Mumyoi Guinomi por Ito Sekisui V

Ito Sekisui V (1941 -) fue designado recientemente (junio de 2003) Tesoro Nacional Viviente por el gobierno japonés.

Siempre he admirado el trabajo de Ito: mi libro Yakimono Sanka, publicado por primera vez en 1995 por Kogei Shuppan, incluye una foto de una pequeña taza de sake de Ito. El trabajo mumyoi de Ito, con sus brillantes contrastes rojos y negros, es uno de los tesoros escondidos del yakimono japonés. Y además de eso, podría decirse que hace los mejores artículos de mármol neriage del mundo que he visto, sin duda el suyo es EL MEJOR de Japón. Esperaba un Bizen o Setoguro LNT este año, por lo que la designación Ito fue en realidad un soplo de aire fresco para el mundo yakimono. La razón es que es el primero para mumyoi y sin duda mejorará la imagen del estilo para Ito y los otros alfareros mumyoi-yaki. Además, Ito no está "relacionado" con ningún maestro importante, ni su padre era un LNT. Ito se lo ganó por su cuenta al igual que la primera ola de alfareros de LNT.

A continuación se muestra un extracto muy breve en inglés de un folleto que se entrega en el horno Seksui:

HORNO SEKISUI DE CERÁMICA MUMYOI
& quot; Los artículos de cerámica fina creados en el horno de la familia Sekisui están hechos de una arcilla roja especial conocida como mumyoi. La arcilla se extrae de las minas de oro y plata ubicadas en la isla de Sado. La artesanía que forma parte de cada pieza de cerámica mumyoi se ha transmitido de padres a hijos durante más de 150 años. El horno Sekisui está ubicado en la ciudad de Aikawa en la isla de Sado. La historia del horno comenzó cuando Tomisaburo Ito fundó la cerámica durante la Era Tempo del Período Edo, más precisamente Tempo 2 (1831). Tomisaburo es conocido como el 'padre del horno Sekisui' y el primer ceramista muyoi ''.

Un poco más sobre mumyoi e Ito. El actual Sekisui nació Yoichi, siendo & quotyo & quot el kanji de horno. Fue el primero en su familia en obtener una educación formal, se graduó de la Universidad Técnica de Kyoto con un título en cerámica en 1966. En 1972 su trabajo fue aceptado en la exposición de élite de Artes y Oficios Tradicionales de Japón y al año siguiente ganó el gran premio premio en la 2ª exposición de Arte Cerámico de Japón.

Tomó el nombre de Sekisui V en 1977. Por esa época comenzó a experimentar disparando un anagama en un modo de reducción para lograr los contrastes de negro y rojo por los que ahora es tan conocido. Se ha comparado con las mercancías del período Yayoi, que a menudo muestran los mismos efectos. Comenzó a crear su neriage alrededor de 1980.

La familia Ito no es la única alfarera mumyoi en Sado. De hecho, de ahí proviene otro Tesoro Nacional Viviente: Miura Koheji, el LNT de celadon. Su familia se remonta a Meiji 6 (1873). El primer Miura también se llamó Koheiji y luego tomó el nombre de Jozan. Actualmente hay doce hornos activos en Aikawa, y entre 20 y 30 en todo Sado.


Nerikomi Sakazuki por Ito Sekisui V


Neriage Koro de Ito Sekisui V


Cuenco Neriage de Ito Sekisui V


Tarro Neriage de Ito Sekisui V
Foto cortesía MUSEO DAIMARU

A continuación se muestra un breve artículo sobre los premios LNT recientes:
(cortesía de The Japan Times, 21 de junio de 2003):

El actor de Kabuki Onoe Kikugoro y otros nueve fueron seleccionados el viernes por un panel cultural para ser nombrados tesoros nacionales vivientes, según el Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología.

El Consejo de Asuntos Culturales, encabezado por el crítico de arte Shuji Takashina, informó sobre sus recomendaciones al ministro de cultura, Atsuko Toyama. A los homenajeados se les otorgará formalmente el título alrededor del 10 de julio.

El difunto padre de Kikugoro, Onoe Baiko VII, fue reconocido como un tesoro cultural intangible en 1968 por especializarse en roles femeninos en el escenario del kabuki. Kikugoro, un residente de Tokio de 60 años cuyo nombre real es Hideyuki Terajima, y ​​los demás elevarán el número de tesoros nacionales vivos a 115. El total acumulado, incluidas las personas que han muerto y perdido el estatus, será de 301. Kikugoro , que interpreta a personajes masculinos, será el decimoquinto actor en recibir el estatus a raíz de un padre, y el cuarto actor de kabuki en hacerlo, según la Agencia de Asuntos Culturales.

Entre los otros homenajeados se encuentra Mitsufumi Shimabukuro, de 82 años, maestro de tambores en los musicales tradicionales de Okinawa & quotkumiodori & quot, que son reconocidos como patrimonio cultural inmaterial. Vive en Naha.

También se nombró al alfarero Ito Sekisui V, de 61 años, cuyo nombre real es Yoichi Ito. Produce cerámica & quotmumyoiyaki & quot, hecha con arcilla ocre roja conocida como mumyoi de la isla de Sado. Vive en Aikawa en la isla de la prefectura de Niigata.

Kiyomoto Seijudayu, un titiritero & quotjoruri & quot cuyo nombre real es Yoshitada Sagawa, y Kiyomoto Eizo, un jugador de shamisen nacido Yasukazu Koyanagi, ambos de 67 años y residente en Tokio, también serán honrados.

El consejo seleccionó al peluquero kabuki Toshikazu Kamoji, de 65 años, otras tres personas y un grupo de artes tradicionales de Okinawa como los primeros expertos técnicos en identificar y preservar los bienes culturales.


La información sobre este objeto, incluida la información de procedencia, se basa en información histórica y es posible que no sea precisa o completa en la actualidad. La investigación de objetos es un proceso continuo, pero la información sobre este objeto puede no reflejar la información más actual disponible para CMA. Si nota un error o tiene información adicional sobre este objeto, envíe un correo electrónico a [email protected]

Para solicitar más información sobre este objeto, imágenes de estudio o bibliografía, comuníquese con el Escritorio de referencia de la biblioteca de Ingalls.


CERÁMICA v. El período calcolítico en el sur de Persia

La evolución de la cerámica en el sur de Persia entre 5000 y 3300 a.E.C., refleja una cultura regional cada vez más distinta y una interacción económica en evolución con otras partes de Persia. El comienzo de esta era se caracterizó por pequeños pueblos agrícolas autosuficientes con cerámica, artefactos y arquitectura similar a los asentamientos y timidos del Neolítico tardío y Calcolítico temprano en toda Persia. Al final, también había comunidades más grandes con producción especializada, algo de comercio regional y cerámicas regionales distintas.

El corpus de cerámica más completamente excavado del Calcolítico del sur de Persia proviene de Tal-i Iblis (Tal-e-Eblīs Caldwell, 1967) y Tepe Yahya (Yaḥyā Lamberg-Karlovsky, 1970 Beale, 1986). Las extensas colecciones de superficies de Sir Mark Aurel Stein en Baluchistán (Lamberg-Karlovsky y Schmandt-Besserat, 1977) y más recientemente (Prickett, 1986) han proporcionado material complementario importante. Para fines de discusión, la cerámica calcolítica de esta región se puede dividir en tres períodos, todos ellos caracterizados por la producción artesanal, más que a la rueda.

5000-3900 a.E.C. (equivalente al Período VII en el sitio tipo, Tepe Yahya). Las cerámicas de este período temprano consisten principalmente en loza burda templada con paja sin pintar (Figura 19). Los vasos suelen estar bien cocidos y de color rojizo uniforme, aunque también es bastante común encontrar núcleos grises menos oxidados. La gama de formas es bastante limitada, siendo las más comunes las formas simples de frascos rectos y de lados tímidos, los tazones abiertos con bases planas o de pedestal y los frascos de almacenamiento grandes carinados. La forma más distintiva del período es un cuenco ovoide con un asa de lazo grande unida a la base. Esta vajilla claramente comparte un ancestro común con otras vajillas toscas templadas con paja que se encuentran en el mismo período a lo largo de la meseta persa y en los Zagros, que corresponden a los primeros Soft Ware Horizon originalmente definidos por Robert Dyson (p. 217). El análisis muestra que la técnica de construcción de "losa cuantitativa" utilizada en el sur de Persia también se encuentra en sitios contemporáneos en un área muy amplia, desde el Baluchistán paquistaní hasta el oeste de Zagros (Vandiver). Aparentemente, única en el sur de Persia en este período es una cerámica fina sin pintar conocida como "cerámica ldquoSoghun", que se encuentra en pequeñas cantidades. La mayoría de los ejemplos conocidos se han excavado en Tepe Yahya (Beale, págs. 47-54). Estas vasijas se fabricaron a partir de arcilla finamente levigada con cantidades muy pequeñas de inclusiones micáceas naturales; la pasta suele ser de color tostado o beige, templada con pequeñas cantidades de materia vegetal triturada. La forma predominante es la forma de cuenco abierto, con un borde simple o ligeramente evertido y una base plana o anular (Figura 22).

3900-3700 a.E.C. (equivalente al Período VI-VC en Tepe Yahya). Durante este período relativamente corto, la influencia del suroeste de Persia sobre la cerámica del sur de Persia aumentó. La cerámica tosca templada con paja siguió siendo el tipo de cerámica más común, pero ocasionalmente se pintó con diseños geométricos rojos simples. La cerámica local de Soghun también continuó, aunque los frascos de boca hueca, que se estaban volviendo más comunes, a menudo se pintaban con elaborados diseños geométricos en rojo en el exterior debajo del borde. También hizo su primera aparición una rara versión pintada en bicromo de la cerámica Soghun: los contornos rojos del diseño se rellenaron con tramas marrones. Hacia el final del período se introdujo la cerámica negra sobre ante (Figura 22), probablemente inicialmente como importaciones de los perímetros occidentales de la región, por ejemplo, la llanura de Marv Dasht (Marvda & scaront) cerca de Shiraz, donde se encuentra en importantes cantidades en sitios como Bakun (Tal-e Bakūn, nivel B Egami y Masuda, 1962). La forma más común es el cuenco abierto a base de anillos con elaborados motivos geométricos en los que formas como rombos rayados en cruz y medallones peinados se extienden por la superficie interior.

3700-3300 a.c.e (equivalente al período VB-VA en Tepe Yahya). A principios de este período final, la cerámica negra sobre ante alcanzó un pico de uso máximo y luego fue superada por una fina cerámica distintiva de color negro sobre rojo (Figura 22), que aparentemente se originó en el suroeste de Persia y se encuentra en grandes cantidades en los sitios. allí. Sin embargo, sin timidez, fue en este período cuando la producción de cerámica del sur de Persia fue más distintiva, con pocos paralelos en otras partes de Persia. La forma de vasija más común en los artículos de color negro sobre ante era el vaso de precipitados, con elaborados diseños de múltiples chevrones en el exterior. También eran comunes los frascos con cuello y los cuencos carinados. Estas formas continuaron en el corpus negro sobre rojo. Al final de este período, un extenso repertorio de & ldquopotter & rsquos marks & rdquo había comenzado a aparecer sobre la base de vasos de precipitados negros sobre rojo producidos en serie.

En esta tercera etapa, la vajilla tosca templada con paja de los períodos anteriores fue reemplazada por una vajilla tosca y simple en una variedad de formas de vasijas, que incluían jarras con boca hueca, jarras con cuello, grandes vasos de precipitados de lados rectos y cuencos abiertos. Las marcas de raspaduras, las marcas de arrastre y las marcas de & ldquochatter & rdquo son comunes en las superficies exteriores de los recipientes de cerámica ordinaria. Una vajilla fina hecha a mano menos común conocida como loza Lapui también se produjo durante este período y se distingue por su lavado rojo oscuro y bruñido tanto en el exterior como en el interior.

Después del 3300 a.E.C. Hubo una ruptura brusca en la tradición cerámica del sur de Persia, paralelamente a una fuerte caída en los asentamientos en toda la región. El nuevo asentamiento a principios del tercer milenio a. C. trajo consigo un repertorio completamente nuevo de tipos de cerámica de los centros protoelamitas del oeste.

T. W. Beale, Excavaciones en Tepe Yahya, Irán, 1967-1975. Los primeros periodos, Escuela Americana de Investigación Prehistórica, Boletín 38, Cam & shybridge, Mass., 1986.

J. R. Caldwell, Investigaciones en Tal-i-Iblis, Museo del Estado de Illinois, Preliminary Re & shyports 9, Springfield, 1967.

R. H. Dyson, & ldquoProblems in the Relative Chronology of Iran. 6,000-2,000 A.C., & Rdquo en R. W. Ehrich, ed., Cronologías en la arqueología del Viejo Mundo, 2ª ed., Chicago, 1965, págs. 215-56.

N. Egami y S. Masuda, & ldquoThe Excavations of Tall-i- & shyBakun, 1956, & rdquo in Marv Dasht Yo, Tokio, 1962.

C. C. Lamberg-Karlovsky, Excavaciones en Tepe Yahya, Irán, 1967-1969, American School of Prehistoric Re & shysearch, Boletín 27, Cambridge, Mass., 1970.

Idem y D. Schmandt-Besserat, & ldquoAn Evaluación de las colecciones de Bampur, Khurab y Chah Hussein en el Museo Peabody. Relaciones con Tepe Yahya, & rdquo en Montañas y Tierras Bajas. Ensayos sobre la arqueología de la Gran Mesopotamia, ed. L. Levine y T. C. Young, Jr., Bibliotheca Mesopotamica 7, Malibu, 1977, págs. 113-34.


Jarra de cerámica del período Ninevite V - Historia

Frangipane Marcella. La secuencia del IEB I del Calcolítico Tardío en Arslantepe. Observaciones cronológicas y culturales de un sitio fronterizo. En: Chronologies des pays du Caucase et de l’Euphrate aux IVe-IIIe millénaires. Del Éufrates al Cáucaso: cronologías para el cuarto-tercer milenio a.C. Vom Euphrat in den Kaukasus: Vergleichende Chronologie des 4. und 3. Jahrtausends v. Chr. Actes du Colloque d'Istanbul, 16-19 de diciembre de 1998. Estambul: Institut Français d'Études Anatoliennes-Georges Dumézil, 2000. págs. 439-471. (Varia Anatolica, 11)

LA SECUENCIA CALCOLÍTICA TARDÍA / EB I EN ARSLANTEPE. OBSERVACIONES CRONOLÓGICAS Y CULTURALES DE

La larga secuencia estratigráfica sacada a la luz en Arslantepe, que ahora está siendo investigada en detalle y sobre amplias áreas excavadas extensivamente, nos permite establecer ciertos puntos definidos para la reconstrucción de los desarrollos cronológicos y culturales del cuarto y tercer milenio en el Alto Éufrates. región. La historia del sitio revela amplias relaciones externas y cambios significativos en estas relaciones a lo largo del tiempo, que reflejan la compleja interacción de diferentes tradiciones culturales y componentes socioeconómicos en el valle del Éufrates en ese período crucial durante el cual las primeras sociedades centralizadas y estaban surgiendo territorios "políticos". Si bien el sitio, en su historia temprana hasta el final del cuarto milenio, fue parte integral del mundo mesopotámico, muestra, a principios del tercer milenio, la aparición en la escena de nuevos componentes del noreste que marcaron un cambio completo en las características culturales y socioeconómicas de la sociedad Arslantepe. Los datos que tenemos de los niveles pertenecientes a estos períodos indican que el cambio fue radical pero probablemente no brusco. De hecho, mientras que a principios de EB II (alrededor del 2700 a.C.), hubo una transformación de gran alcance del asentamiento y todo el complejo de características culturales, lo que marca una separación definitiva del mundo mesopotámico y una interrupción clara. Dentro del desarrollo estructural y cultural de la comunidad, ya se están sugiriendo conexiones con grupos de Anatolia / Transcaucasia durante la segunda mitad del IV milenio, cuando Arslantepe todavía era parte irrefutable de la Gran Mesopotamia. Por otro lado, la participación de la llanura de Malatya, así como de todas las regiones al norte del Tauro, en la historia de Mesopotamia tomó la forma de una interacción duradera y el intercambio de procesos similares, que, sin embargo, dio lugar a una cultura de propia, especialmente visible durante los complejos desarrollos del cuarto milenio.

La posición intermedia de Arslantepe entre los mundos de Anatolia Oriental / Transcaucásico y Mesopotámico, además de arrojar luz sobre algunos eventos históricos cruciales que dieron lugar a las transformaciones de principios del tercer milenio perceptibles en toda la Alta Mesopotamia, nos permite establecer vínculos cronológicos directos entre diferentes regiones culturales. De hecho, materiales relacionados con diferentes ámbitos y tradiciones se encontraron juntos in situ en niveles pertenecientes a finales del cuarto y principios del tercer milenio a.C. (períodos VI A y VI B), mostrando importantes conexiones interculturales y paralelos cronológicos. Dos clases de cerámica, que caracterizan los dos períodos, son particularmente significativas a este respecto: la cerámica fina de color claro hecha con torno de origen mesopotámico, y la cerámica bruñida roja-negra o negra hecha a mano que pertenece a un Anatolio y Tradición transcaucásica. La presencia de estas dos producciones en los períodos VI A y VI B, que además se caracterizan por una notable continuidad tipológica y tecnológica ilustrada, entre otros, por el uso de la decoración labial Reserved- S, nos hizo, en el pasado, dar a Arslantepe período VI A el nombre de "Bronce temprano IA" (Palmieri, 1973 Frangipane, Palmieri, 1983). Esto estaba en consonancia con una tradición terminológica utilizada en los estudios de la cronología de Anatolia.

*) Università di Roma, "La Sapienza", Dipartimento di Scienze dell'Antichità, Via Palestro 63, 00185 Roma, Italia.


¿Cómo se identifica la cerámica de Delft?

Identifique la cerámica de Delft observando las marcas. Por ejemplo, los jarrones Royal Delft fabricados después de 1876 tienen la marca de fábrica De Porcelain Fles y la marca de un fabricante. The maker's mark is a JT, underneath which reads the word Delft accompanied by the date code, artist's initials and style number.

Another way to identify Delft pottery is to look at the date stamp. From 1879 on, the date stamp is a series of letters. The period between 1879 and 1904 uses A through Z, with each letter being a year. 1905 to 1930 uses AA through ZZ. The next 75 years use BA through BZ, CA through CZ and DA to DZ up until 2006.

Originally produced in Delft, Holland, Delftware was a response to Ming dynasty porcelain brought over from China in the 1600s. One of Delftware's main features is its distinct blue and white coloration, made when manganese purple is combined with a blue underglaze. Another influence on the pottery was French motifs. At the end of the 1600s, companies began producing Delftware in both Ireland and England, known as English Delft. Another type of this pottery was Black Delft, produced in Holland with a black base and gilded edges.


Ver el vídeo: MAESTROS DE LA CERAMICA (Mayo 2022).